Saturday, October 29, 2005







Para todos ustedes (con cariño):
Halloweenkús 2005

Oscuro template:
tu máscara de Chucky
sobre los astros.

Zombi borracho.
Mi refri: un vacío.
Le cuelga un ojo.

Bajo la cama
una mano peluda
pintando dedo.

Demandan dulces
Alaska, Dinarama
y el hombre lobo.

Hay luna llena
y una gota de catsup
bajo tu labio.

Arlequín salvaje
tras la Pantera Rosa.
Fuego en el cielo.

Thursday, October 27, 2005

Monday, October 24, 2005

En un afán por contarles cada cosa que veo, les platico que este fin de semana me trepé al autobús que llevaría a los huéspedes del edificio a Niagara-on-the-lake. Tan emocionada se encontraba su servidora, que le dije a todo mundo que yo iba a ir a las cataratas. Pero no.

Niagara-on-the-lake es un pueblo atascado de vinaterías. Podríase decir que es una cascada de alcohol. Por supuesto que Karen (una compañera del depa) y yo, nos registramos para el tour que incluía visitas a 3 de estos honorables establecimientos y boletos para una obra de teatro del Shaw Festival.

La obra fue “You never can tell”. Quizás no se aprecie muy bien en la foto pero la escenografía estaba inspirada en las formas náuticas de algunos edificios de Gaudi. Ya para cuando llegamos a la función, todo estaba muy chistoso.










Niagariana, icewine y una obra de B. Shaw.
Era una tarde de junio; kuervo y yo nos encontrábamos fuera de las Hamburguesas Jerry en espera de un contundente y decisivo kilo de papas a la francesa. Mientras el aceite acariciaba los contornos de cada uno de los trozos, el tremendo Jose Antonio Cota me recomendaba ir a algún concierto de Social Broken Scene cuando estuviera acá en Toronto.

Tres meses después Karen me invitó a un concierto de Feist y Jason Collett. Acepté con entusiasmo, aunque no sabia que se fraguaba la consumación de las proféticas palabras del señor Cota.

Los dos son miembros de Social Broken Scene, pero además tienen sus proyectos personales. Su música es muy variada, aunque prefiere folk a-la-indie. Feist combina bosanova, jazz y metales suaves.

Muy por supuesto que pude capturar algunas escenas del evento.
Ay dios.
Por cierto, las papas estaban muy buenas y abundantes.




Videos:
Jason Collett
Feist

Friday, October 07, 2005

no he posteado nada porque me traen cocida con tareas
aggghhh

agh
gh
...
.

para que quiero a Derrida si se me quema el arroz?

puedo comer manuscritos medievales?

agghhhh

yo sólo quería hacer como que leía

mañana tengo que exponer sobre Huidobro. Porsupuesto, ahora solo estoy escribiendo este post aburrido. Pero más tarde voy con Karen, Meredith y Ana al concierto de Feist.

A ver si venden algo para la perdición.
Siglas catastróficas que refieren la maléfica organizacion intitulada "Liquor Control Board of Ontario".

eLgobierno Controla Buestro pistO

Les gusta cerrar alas 21 horas.
Girl gets in, she looks so much like me (thoug I shine far better, you know). She says:

—Hey, where are you from?
—From Mexico!— I saw her looking at me. She wanted to say something else. —Where are you from?
—From Bosnia.
—People always ask me if I am from Bosnia. — There you are, girl, you can go on. (Lo sé, my ingrish sucks).
—I know! You look so much like Bosnia girls!
—Yeah. Do you live here?— I say this while the elevator stops in my floor. I leave the ride.
—Yeah! 6th floor, what's your name?
—Mariana.
—I'm Wachuwáa.

The elevator door closes.